Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.201 Ordinanza del 28 ottobre 1998 sulla protezione delle acque (OPAc)

814.201 Waters Protection Ordinance of 28 October 1998 (WPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 41e e Pregiudizio sensibile arrecato dai deflussi discontinui

Un pregiudizio arrecato dai deflussi discontinui alla fauna e alla flora indigene nonché ai loro biotopi naturali è considerato sensibile quando:

a.
la portata durante l’ondata di piena artificiale supera di almeno 1,5 volte la portata ridotta; e
b.
la quantità, la composizione e la varietà delle biocenosi vegetali e animali consoni al luogo sono modificate in modo pregiudizievole, in particolare per l’occorrenza periodica e non riconducibile a cause naturali di fenomeni quali l’arenamento di pesci, la distruzione di luoghi di fregola, il convogliamento di animali acquatici, le formazioni di intorbidimenti o le variazioni inammissibili della temperatura dell’acqua.

Art. 41e e Serious harm due to hydropeaking

There is serious harm to indigenous flora and fauna and to their habitats due to hydropeaking where:

a.
the flow rate for upsurge is at least 1.5 times greater than for downsurge; and
b.
the site-specific quantity, composition and diversity of the plant and animal communities are changed to their detriment, in particular because regularly and in an unnatural manner fish are run ashore, fish spawning grounds are destroyed, aquatic animals are washed away, turbidity arises or the water temperature is altered in an unlawful manner.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.