Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

813.12 Ordinanza del 18 maggio 2005 concernente l'immissione sul mercato e l'utilizzazione di biocidi (Ordinanza sui biocidi, OBioc)

813.12 Ordinance of 18 May 2005 on the Placing on the Market and Handling of Biocidal Products (Ordinance on Biocidal Products, OBP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 45 Furto, perdita e erronea immissione sul mercato

1 Ai casi di furto e perdita di biocidi ai sensi dell’articolo 11d lettera a si applica per analogia l’articolo 67 capoversi 1 e 2 OPChim201.

2 Ai casi di erronea immissione sul mercato di biocidi si applica per analogia l’articolo 67 capoversi 3 e 4 OPChim.

200 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (RU 2018 817).

201 RS 813.11

Art. 45 Theft, loss or erroneous placing on the market

1 Article 67 paragraphs 1 and 2 of the ChemO205 apply mutatis mutandis to the theft or loss of biocidal products whose labelling contains an element specified in number 1.2 letter a or b, or number 2.2 letter a or b, of Annex 5 to the ChemO.

2 Article 67 paragraphs 3 and 4 of the ChemO apply mutatis mutandis to the erroneous placing on the market of biocidal products.

204 Amended by No I of the O of 31 Jan. 2018, in force since 1 March 2018 (AS 2018 817).

205 SR 813.11

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.