1 Nell’ambito di una procedura di notifica o di omologazione, per ogni studio che deve essere eseguito secondo i principi di BPL occorre:
2 Se lo studio è stato eseguito all’estero, oltre al rapporto d’esame occorre presentare un elenco o un certificato dell’autorità estera competente attestante che al momento dell’esecuzione dello studio il centro di saggio era integrato nel programma ufficiale di sorveglianza. L’organo di notifica può esigere altri documenti dagli Stati che non sono membri dell’Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE) qualora lo ritenga necessario ai fini della valutazione della conformità ai principi di BPL.
3 In casi motivati, segnatamente se i risultati dello studio sono di particolare importanza o se sussistono dubbi in merito al rispetto dei principi di BPL, un’autorità esecutiva federale può chiedere all’organo di notifica che venga eseguita una verifica di studio.
1 For any study that must be carried out according to the principles of GLP, it is necessary in the procedure of notification or authorisation:
2 If the study was carried out in a country other than Switzerland, in addition to the study report, an extract from the foreign register or a confirmation from the foreign authority must be submitted proving that the test facility was included in the official monitoring programme at the time the study was carried out. In the case of countries that are not members of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), the notification authority may request other documents that it considers necessary to evaluate compliance with the principles of GLP.
3 If justified by the circumstances, and in particular if the results of the study are very important, or if there is doubt whether the principles of GLP have been respected, a federal executive authority may ask the notification authority to have a study audit carried out.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.