Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

812.214.31 Ordinanza del 10 aprile 2019 concernente l'integrità e la trasparenza nel settore degli agenti terapeutici (OITAT)

812.214.31 Ordinance of 10 April 2019 on Integrity and Transparency in relation to Therapeutic Products (TPITO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Contributi per la ricerca, l’insegnamento e l’infrastruttura

Sono ammessi come contributi a organizzazioni per la ricerca, l’insegnamento e l’infrastruttura secondo l’articolo 55 capoverso 2 lettera b LATer i contributi che:

a.
non sono offerti, promessi o accordati agli specialisti stessi, bensì all’organizzazione che impiega tali specialisti;
b.
si basano su una convenzione scritta dalla quale si evince l’utilizzo previsto;
c.
il loro utilizzo è vincolato esclusivamente a uno scopo;
d.
non sono vincolati a oneri o condizioni che concernono la prescrizione, la dispensazione, l’uso o l’acquisto di determinati medicamenti soggetti a prescrizione;
e.
sono trasferiti su un apposito conto dell’organizzazione al quale gli specialisti non hanno accesso esclusivo; e
f.
sono esposti nella contabilità dell’organizzazione.

Art. 4 Support for research, teaching and infrastructure

Contributions that are permitted as support given to organisations for research, teaching and infrastructure in accordance with Article 55 paragraph 2 letter b TPA are contributions that:

a.
are not offered, promised or given to professional in person but to the organisation that employs the professional;
b.
are based on a written agreement which clearly states their intended purpose;
c.
are used exclusively for that intended purpose;
d.
are not subject to conditions or requirements that relate to the prescription, dispensing, use or purchase of certain prescription-only medicinal products;
e.
are credited to a specific account held by the organisation to which professionals do not have sole access; and
f.
are shown in the organisation’s accounts.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.