Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

810.21 Legge federale dell' 8 ottobre 2004 sul trapianto di organi, tessuti e cellule (Legge sui trapianti)

810.21 Federal Act of 8 October 2004 on the Transplantation of Organs, Tissues and Cells (Transplantation Act)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 46 Garanzie

Per proteggere i danneggiati il Consiglio federale può:

a.
obbligare chi mette in circolazione organi, tessuti o cellule di origine animale o effettua trapianti di tali organi, tessuti o cellule a stipulare un’assicurazione per i costi derivanti dalla sua responsabilità civile o a prevedere un’altra forma di garanzia adeguata;
b.
stabilire la portata e la durata di questa garanzia;
c.
obbligare i garanti a notificare all’UFSP l’inizio, la sospensione e la cessazione della garanzia.

Art. 46 Indemnification

In order to protect harmed individuals, the Federal Council may:

a.
require any person who places on the market or transplants animal organs, tissues or cells to obtain insurance coverage for the costs for which he is liable or to make provision for another form of indemnification;
b.
determine the scope and duration of this indemnification;
c.
oblige the indemnifier to notify the FOPH of the existence, interruption or cessation of the indemnification.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.