Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Internal Law 6 Finance 64 Taxation

641.71 Legge federale del 23 dicembre 2011 sulla riduzione delle emissioni di CO2 (Legge sul CO2)

641.71 Federal Act of 23 December 2011 on the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Act)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Obiettivo di riduzione

1 Entro il 2020 le emissioni di gas serra in Svizzera devono essere ridotte globalmente del 20 per cento rispetto al 1990. Il Consiglio federale può stabilire obiettivi intermedi settoriali.

1bis Fino al 2024 le emissioni di gas serra devono essere ridotte ogni anno di un ulteriore 1,5 per cento rispetto al 1990. Il Consiglio federale può stabilire obiettivi intermedi settoriali.11

1ter Almeno il 75 per cento della riduzione delle emissioni di gas serra di cui al capoverso 1bis deve essere conseguita con provvedimenti realizzati in Svizzera.12

2 ...13

3 La quantità totale delle emissioni di gas serra è calcolata in funzione dei gas serra emessi in Svizzera. Le emissioni derivanti dai carburanti per aerei utilizzati nei voli internazionali non sono considerate.

3bis Il Consiglio federale stabilisce in che misura i diritti di emissione di Stati o comunità di Stati che dispongono di SSQE riconosciuti dal Consiglio federale vengono considerati per il raggiungimento dell’obiettivo di riduzione di cui al capoverso 1.14

4 Il Consiglio federale può fissare obiettivi di riduzione per singoli settori economici d’intesa con le cerchie interessate.

5 Il Consiglio federale sottopone per tempo all’Assemblea federale proposte relative agli obiettivi di riduzione da attuare dopo il 2020. Consulta dapprima le cerchie interessate.

11 Introdotto dal n. I 2 della LF del 20 dic. 2019 che proroga i termini delle agevolazioni fiscali per il gas naturale, il gas liquido e i biocarburanti e che modifica la legge sul CO2 (RU 2020 1269; FF 2019 4719, 4827). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2022 262; FF 2021 2252, 2254).

12 Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2022 262; FF 2021 2252, 2254).

13 Abrogato dal n. I della LF del 17 dic. 2021, con effetto dal 1° gen. 2022 (RU 2022 262; FF 2021 2252, 2254).

14 Introdotto dall’all. del DF del 22 mar. 2019 che approva l’Acc. tra la Svizzera e l’Unione europea sul collegamento dei rispettivi sistemi di scambio di quote di emissioni di gas a effetto serra e lo traspone nel diritto svizzero, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4327; FF 2018 363).

Art. 3 Reduction target

1 Domestic greenhouse gas emissions must be reduced overall by 20 per cent as compared with 1990 levels, by 2020. The Federal Council may set sector-specific interim targets.

1bis Greenhouse gas emissions must be reduced by a further 1.5 per cent annually by 2024 compared with 1990 levels. The Federal Council may specify sectoral interim targets.11

1ter At least 75 per cent of the reduction in greenhouse gas emissions in accordance with paragraph 1bis must be achieved through domestic measures.12

2 …13

3 The total volume of greenhouse gas emissions is calculated on the basis of the greenhouse gases emitted in Switzerland. Emissions from the use of aviation fuel on international flights are not taken into account.

3bis The Federal Council shall determine the extent to which emission allowances from states or communities of states with ETSs recognised by the Federal Council shall be taken into account in order to achieve the reduction target in accordance with paragraph 1.14

4 The Federal Council may set reduction targets for individual economic sectors by agreement with the parties concerned.

5 It shall at the due time submit proposals to the Federal Assembly on the reduction targets for the period after 2020. It shall consult the parties concerned beforehand.

11 Inserted by No I 2 of the FA of 20 Dec. 2019 on the Extension of the Time Limit for Tax Relief for Natural Gas, Liquid Gas and Biogenic Fuels and on the Amendment of the Federal Act on the Reduction of CO2 Emissions (AS 2020 1269; BBl 2019 5679, 5813). Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2022 262; BBl 2021 2252, 2254).

12 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2022 262; BBl 2021 2252, 2254).

13 Repealed by No I of the FA of 17 Dec. 2021, with effect from 1 Jan. 2022 (AS 2022 262; BBl 2021 2252, 2254).

14 Inserted by the Annex to the FD of 22 March 2019 on the approval of the Agreement between the European Union and the Swiss Confederation on the linking of their greenhouse gas emissions trading systems, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4327; BBl 2018 411).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.