Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 23 Intellectual property and data protection

232.12 Legge federale del 5 ottobre 2001 sulla protezione del design (Legge sul design, LDes)

232.12 Federal Act of 5 October 2001 on the Protection of Designs (Designs Act, DesA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Divulgazioni non opponibili

La divulgazione di un design durante i dodici mesi che precedono la data di deposito o di priorità non è opponibile alla persona che è titolare del diritto di protezione (titolare del diritto), se:

a.
terzi hanno abusivamente divulgato il design a danno dell’avente diritto;
b.
l’avente diritto ha divulgato egli stesso il design.

Art. 3 Non-prejudicial disclosure

The disclosure of a design may not be invoked against the holder of the right (right holder) during the 12 months preceding the filing date or priority date if:

a.
a third party has disclosed the design in an abusive manner to the detriment of the entitled person;
b.
the person entitled has disclosed the design himself.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.