Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

172.010 Legge del 21 marzo 1997 sull'organizzazione del Governo e dell'Amministrazione (LOGA)

172.010 Government and Administration Organisation Act of 21 March 1997 (GAOA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 46a

1 Il Consiglio federale emana disposizioni sulla riscossione di adeguati emolumenti per le decisioni e le prestazioni di servizi dell’amministrazione federale.

2 Esso stabilisce le modalità di riscossione, in particolare:

a.
la procedura di riscossione;
b.
l’ammontare degli emolumenti;
c.
la responsabilità in caso di pluralità di persone assoggettate all’emolumento;
d.
la prescrizione del diritto di riscossione.

3 Il Consiglio federale stabilisce gli emolumenti tenendo conto del principio di equivalenza e del principio di copertura dei costi.

4 Può prevedere eccezioni all’assoggettamento se la decisione o la prestazione di servizi riveste un interesse pubblico preponderante.

Art. 46a

1 The Federal Council issues provisions on charging appropriate fees for decisions and other services provided by the Federal Administration.

2 It regulates the charging of fees in detail, in particular:

a.
the procedure for charging fees;
b.
the level of the fees;
c.
the question of liability when two or more people are required to pay fees;
d.
the time limits relating to the charging of fees.

3 When setting fees, it observes the principles of equivalence and cost recovery.

4 It may make exceptions in charging fees provided the decision or service is of overriding public interest.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.