Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

958.111 Ordinanza del 3 dicembre 2015 dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Ordinanza FINMA sull'infrastruttura finanziaria, OInFi-FINMA)

958.111 Verordnung vom 3. Dezember 2015 der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (Finanzmarktinfrastrukturverordnung-FINMA, FinfraV-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Calcolo delle posizioni da dichiarare

(art. 120 cpv. 1 e 3, 123 cpv. 1 LInFi)

1 Chi in una o in entrambe delle seguenti posizioni raggiunge, supera o scende al di sotto di un valore soglia, deve calcolare le posizioni separatamente e indipendentemente l’una dall’altra e dichiararle simultaneamente:

a.
posizioni di acquisto:
1.
azioni e quote analoghe ad azioni come pure diritti di voto ai sensi dell’articolo 120 capoverso 3 LInFi,
2.
diritti di conversione e d’acquisto (art. 15 cpv. 2 lett. a),
3.
diritti d’alienazione concessi (in forma scritta) (art. 15 cpv. 2 lett. b),
4.
altri derivati su titoli di partecipazione (art. 15 cpv. 2);
b.
posizioni di vendita:
1.
diritti d’alienazione (art. 15 cpv. 2 lett. a),
2.
diritti di conversione e d’acquisto concessi (in forma scritta) (art. 15 cpv. 2 lett. b),
3.
derivati su titoli di partecipazione (art. 15 cpv. 2).

2 Per le società con sede in Svizzera, le posizioni da dichiarare devono essere calcolate in base al numero complessivo dei diritti di voto secondo l’iscrizione nel registro di commercio. Per le società con sede all’estero, ai fini del calcolo delle posizioni da dichiarare è determinante la pubblicazione secondo l’articolo 115 capoverso 3 OInFi.

Art. 14 Berechnung der zu meldenden Positionen

(Art. 120 Abs. 1 und 3, 123 Abs. 1 FinfraG)

1 Wer in einer oder in beiden der nachstehenden Positionen einen Grenzwert erreicht, über- oder unterschreitet, muss die Positionen einzeln und unabhängig voneinander berechnen sowie beide gleichzeitig melden:

a.
Erwerbspositionen:
1.
Aktien und aktienähnliche Anteile sowie Stimmrechte nach Artikel 120 Absatz 3 FinfraG,
2.
Wandel- und Erwerbsrechte (Art. 15 Abs. 2 Bst. a),
3.
eingeräumte (geschriebene) Veräusserungsrechte (Art. 15 Abs. 2 Bst. b),
4.
übrige Beteiligungsderivate (Art. 15 Abs. 2);
b.
Veräusserungspositionen:
1.
Veräusserungsrechte (Art. 15 Abs. 2 Bst. a),
2.
eingeräumte (geschriebene) Wandel- und Erwerbsrechte (Art. 15 Abs. 2 Bst. b),
3.
übrige Beteiligungsderivate (Art. 15 Abs. 2).

2 Die zu meldenden Positionen sind bei Gesellschaften mit Sitz in der Schweiz gestützt auf die Gesamtzahl der Stimmrechte gemäss dem Eintrag im Handelsregister zu berechnen. Bei Gesellschaften mit Sitz im Ausland ist zur Berechnung der zu meldenden Positionen die Veröffentlichung gemäss Artikel 115 Absatz 3 FinfraV massgebend.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.