Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 93 Industrie und Gewerbe

935.621 Ordinanza dell' 11 maggio 2011 sui consulenti in brevetti (OCBr)

935.621 Patentanwaltsverordnung vom 11. Mai 2011 (PAV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Quarta parte dell’esame

1 La quarta parte dell’esame è costituita da un esame orale.

2 Assistono alla quarta parte due degli esaminatori che hanno preparato la parte d’esame.

3 La parte d’esame dura un’ora. In casi motivati la prova può essere prolungata al massimo fino a 75 minuti.

4 Gli esaminatori elaborano una valutazione comune.

Art. 15 Prüfungsteil 4

1 Der Prüfungsteil 4 wird mündlich durchgeführt.

2 Beim Prüfungsteil 4 müssen zwei der Examinatorinnen und Examinatoren, die den Prüfungsteil vorbereitet haben, anwesend sein.

3 Der Prüfungsteil dauert eine Stunde. Er kann in begründeten Fällen auf höchstens 75 Minuten ausgedehnt werden.

4 Die Examinatorinnen und Examinatoren legen ihre Bewertung gemeinsam fest.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.