Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 92 Foreste. Caccia. Pesca
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 92 Forstwesen. Jagd. Fischerei

922.27 Ordinanza del 30 aprile 1990 sulla regolazione degli effettivi degli stambecchi (ORES)

922.27 Verordnung vom 30. April 1990 über die Regulierung von Steinbockbeständen (VRS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Piani di abbattimento per colonie sul territorio di due o più Cantoni

1 Il piano di abbattimento per colonie che vivono sul territorio di due o più Cantoni va elaborato in comune dai Cantoni interessati, secondo i criteri dell’articolo 6.

2 I Cantoni interessati stabiliscono in comune, secondo il piano, le rispettive quote di abbattimento.

3 In difetto di un accordo spetta all’UFAM fissare le quote di abbattimento corrispettive.

4 La procedura anzidetta va possibilmente applicata, per analogia, anche alle colonie che vivono su un territorio a cavallo dei confini nazionali.

Art. 7 Abschussplanung für Kolonien auf dem Gebiet von zwei oder mehr Kantonen


1 Der Abschuss ist für Kolonien, die auf dem Gebiet von zwei oder mehr Kantonen leben, von den betroffenen Kantonen gemeinsam nach den Grundsätzen von Artikel 6 zu planen.

2 Die betroffenen Kantone legen die jeweiligen kantonalen Abschussquoten gemeinsam gemäss Planung fest.

3 Wird keine Einigung darüber erzielt, so legt die Forstdirektion die entsprechenden Quoten fest.

4 Dieses Vorgehen ist sinngemäss auch für Kolonien, deren Lebensraum teilweise ausserhalb der Landesgrenzen liegt, anzustreben.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.