Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

916.401 Ordinanza del 27 giugno 1995 sulle epizoozie (OFE)

916.401 Tierseuchenverordnung vom 27. Juni 1995 (TSV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Epizoozie da sorvegliare

Sono considerate epizoozie da sorvegliare le seguenti malattie:

a.30
la micoplasmosi dei polli e dei tacchini (Mycoplasma gallisepticum, M. meleagridis);
abis.31le infezioni da Salmonella Pullorum, S. Gallinarum o S. arizonae del pollame;
b.
la campilobatteriosi;
c.
l’echinococcosi;
d.
la listeriosi;
e.
la toxoplasmosi;
f.32
l’infezione da virus Ebola delle scimmie;
g.33
la tubercolosi dei mammiferi, ad eccezione di animali della specie bovina, bufali e bisonti;
gbis.34 l’infezione da Batrachochytrium salamandrivorans degli urodeli;
h.
il Maedi-Visna;
i.
la pseudotubercolosi degli ovicaprini;
k.
l’adenomatosi polmonare;
l.
l’aborto enzootico degli ovicaprini (clamidie);
m.35
l’encefalomielite equina orientale e occidentale nonché l’encefalite giapponese;
n.
l’arterite equina;
o.36
la surra (Trypanosoma evansi) degli equidi e degli artiodattili;
p.37
la febbre del Nilo occidentale;
q.38
la brucellosi dei perissodattili, dei predatori e dei leporidi;
r.
la trichinellosi;
s.
la tularemia;
t.
la malattia emorragica del coniglio;
u.39
le acariosi delle api (Varroa destructor, Acarapis woodi e Tropilaelaps spp.);
ubis.40 ...
v.41
neosporosi;
w.42
l’herpesvirosi della carpa Koi;
x.43
la coxiellosi;
y.44
criptosporidiosi;
z.45
malattia renale proliferativa dei pesci.

30 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° nov. 2022 (RU 2022 487).

31 Introdotta dal n. I dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° nov. 2022 (RU 2022 487).

32 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° nov. 2022 (RU 2022 487).

33 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° nov. 2022 (RU 2022 487).

34 Introdotta dal n. I dell’O dell’8 giu. 1998 (RU 1998 1575). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° nov. 2022 (RU 2022 487).

35 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° nov. 2022 (RU 2022 487).

36 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° nov. 2022 (RU 2022 487).

37 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° nov. 2022 (RU 2022 487).

38 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° nov. 2022 (RU 2022 487).

39 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 ago. 2009, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 4255).

40 Introdotta dal n. I dell’O del 15 nov. 2006 (RU 2006 5217). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 mag. 2011 (RU 2011 2691). Abrogata dal n. I dell’O del 25 mar. 2015, con effetto dal 1° apr. 2015 (RU 2015 1007).

41 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 mar. 2001, in vigore dal 15 apr. 2001 (RU 2001 1337).

42 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° nov. 2022 (RU 2022 487).

43 Introdotta dal n. I dell’O del 28 mar. 2001 (RU 2001 1337). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 gen. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009 (RU 2009 581).

44 Introdotta dal n. I dell’O del 28 mar. 2001, in vigore dal 15 apr. 2001 (RU 2001 1337).

45 Introdotta dal n. I dell’O del 28 mar. 2001, in vigore dal 15 apr. 2001 (RU 2001 1337).

Art. 5 Zu überwachende Seuchen

Als zu überwachende Seuchen gelten folgende Tierkrankheiten:

a.29
Mykoplasmose bei Hühnern und Truthühnern (Mycoplasma gallisepticum, M. meleagridis);
abis.30
Infektionen bei Geflügel mit Salmonella Pullorum, S. Gallinarum oder S. arizonae;
b.
Campylobacteriose;
c.
Echinokokkose;
d.
Listeriose;
e.
Toxoplasmose;
f.31
Ebola-Virus-Infektion bei Affen;
g.32
Tuberkulose bei Säugetieren mit Ausnahme von Tieren der Rindergattung, Büffeln und Bisons;
gbis.33 Infektion bei Schwanzlurchen mit Batrachochytrium salamandrivorans;
h.
Maedi-Visna;
i.
Pseudotuberkulose der Schafe und Ziegen;
k.
Lungenadenomatose;
l.
Chlamydienabort der Schafe und Ziegen;
m.34
östliche und westliche Pferdeenzephalomyelitis sowie japanische Enzephalitis;
n.
Equine Arteritis;
o.35
Surra (Trypanosoma evansi) bei Equiden und Paarhufern;
p.36
West-Nil-Fieber;
q.37
Brucellose bei den Unpaarhufern, Raubtieren und Hasenartigen;
r.
Trichinellose;
s.
Tularämie;
t.
Virale hämorrhagische Krankheit der Kaninchen;
u.38
Milbenkrankheiten der Bienen (Varroa destructor, Acarapis woodi und Tropilaelaps spp.);
ubis.39
v.40
Neosporose;
w.41
Koi-Herpesvirus-Infektion;
x.42
Coxiellose;
y.43
Kryptosporidiose;
z.44
Proliferative Nierenkrankheit der Fische.

29 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Nov. 2022 (AS 2022 487).

30 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Nov. 2022 (AS 2022 487).

31 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Nov. 2022 (AS 2022 487).

32 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Nov. 2022 (AS 2022 487).

33 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Juni 1998 (AS 1998 1575). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Nov. 2022 (AS 2022 487).

34 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Nov. 2022 (AS 2022 487).

35 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Nov. 2022 (AS 2022 487).

36 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Nov. 2022 (AS 2022 487).

37 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Nov. 2022 (AS 2022 487).

38 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Aug. 2009, in Kraft seit 1. Jan. 2010 (AS 2009 4255).

39 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Nov. 2006 (AS 2006 5217). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 25. März 2015, mit Wirkung seit 1. April 2015 (AS 2015 1007).

40 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. März 2001, in Kraft seit 15. April 2001 (AS 2001 1337).

41 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Nov. 2022 (AS 2022 487).

42 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. März 2001 (AS 2001 1337. Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Jan. 2009, in Kraft seit 1. März 2009 (AS 2009 581).

43 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. März 2001, in Kraft seit 15. April 2001 (AS 2001 1337).

44 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. März 2001, in Kraft seit 15. April 2001 (AS 2001 1337).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.