Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

916.171 Ordinanza del 10 gennaio 2001 sulla messa in commercio di concimi (Ordinanza sui concimi, OCon)

916.171 Verordnung vom 10. Januar 2001 über das Inverkehrbringen von Düngern (Dünger-Verordnung, DüV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Documentazione per la domanda di iscrizione nella lista dei concimi

Sempreché non sia richiesto altrimenti, la documentazione relativa alla domanda di iscrizione nella lista dei concimi contiene almeno le seguenti indicazioni:

a.
il domicilio o la sede sociale del richiedente in Svizzera;
b.
indicazioni complete sulle possibilità e le modalità di utilizzazione del tipo di concime;
c.
indicazioni precise e complete sulle materie prime, la composizione e le proprietà del tipo di concime e sulla sua idoneità all’utilizzazione prevista;
d.
la prova che il tipo di concime, se utilizzato nel modo previsto, non produce effetti secondari inaccettabili e non costituisce un pericolo per l’ambiente né, indirettamente, per l’uomo;
e.49
la classificazione e l’etichettatura del concime secondo gli articoli 6, 7 e 10–15a OPChim50.

49 Introdotta dal n. II 18 dell’O del 18 mag. 2005 (RU 2005 2695). Nuovo testo giusta l’all. n. 4 dell’O del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2020 5125).

50 RS 813.11

Art. 15 Gesuchsunterlagen für die Aufnahme in die Düngerliste

Wo keine speziellen Anforderungen gestellt werden, müssen die Gesuchsunterlagen mindestens folgende Angaben enthalten:

a.
den Wohnsitz oder die Geschäftsniederlassung des Gesuchstellers in der Schweiz;
b.
vollständige Angaben über die Verwendbarkeit und die Gebrauchsweise des Düngertyps;
c.
genaue und vollständige Angaben über das Ausgangsmaterial, die Zusammensetzung und die Eigenschaften des Düngertyps und dessen Eignung zur vorgesehenen Verwendung;
d.
den Nachweis, dass der Düngertyp bei vorgesehener Verwendung keine unannehmbaren Nebenwirkungen hat und weder die Umwelt noch mittelbar den Menschen gefährden kann;
e.48
die Einstufung und Kennzeichnung des Düngers nach den Artikeln 6 und 7 sowie 10–15a ChemV49.

48 Eingefügt durch Ziff. II 18 der V vom 18. Mai 2005 (AS 2005 2695). Fassung gemäss Anhang Ziff. 4 der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2020 5125).

49 SR 813.11

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.