Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 90 Politica regionale
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 90 Regionalpolitik

901.022 Ordinanza del 3 giugno 2016 concernente la concessione di agevolazioni fiscali in applicazione della politica regionale

901.022 Verordnung vom 3. Juni 2016 über die Gewährung von Steuererleichterungen im Rahmen der Regionalpolitik

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Importanza per l’economia regionale

1 L’importanza particolare di un progetto per l’economia regionale è valutata segnatamente in base ai seguenti criteri:

a.
inserimento in una strategia di sviluppo economico cantonale o in una base simile;
b.
numero di posti di lavoro da creare o da riorientare nella zona di applicazione;
c.
investimenti pianificati nella zona di applicazione;
d.
acquisti, ordinazioni o richieste di prestazioni pianificati o effettuati nella zona di applicazione;
e.
collaborazione con istituti di ricerca e di formazione che abbia un legame diretto con il progetto pianificato;
f.
possibilità di formazione pianificate nella zona di applicazione;
g.
soluzione innovativa volta al miglioramento di prodotti, processi di produzione o processi di gestione aziendale;
h.
mercato che si estende al di là della zona di applicazione.

2 Sono considerati investimenti ai sensi del capoverso 1 lettera c:

a.
gli immobilizzi materiali che possono essere iscritti all’attivo secondo le norme contabili Swiss GAAP FER2 (FER) o International Accounting Standards3 (IAS);
b.
i valori immateriali secondo le norme contabili FER o IAS.

2 www.fer.ch

3 www.ifrs.org

Art. 8 Regionalwirtschaftliche Bedeutung

1 Die besondere regionalwirtschaftliche Bedeutung eines Vorhabens bestimmt sich insbesondere nach folgenden Kriterien:

a.
Einbettung in eine kantonale Wirtschaftsentwicklungsstrategie oder ähnliche Grundlagen;
b.
zu schaffende oder neu auszurichtende Arbeitsplätze innerhalb des Anwendungsgebiets;
c.
geplante Investitionen innerhalb des Anwendungsgebiets;
d.
geplante oder getätigte Einkäufe oder Bestellungen oder nachgefragte Dienstleistungen innerhalb des Anwendungsgebiets;
e.
Zusammenarbeit mit Forschungsinstituten und Bildungseinrichtungen, die einen direkten Bezug zum geplanten Vorhaben aufweist;
f.
geplante Ausbildungsmöglichkeiten innerhalb des Anwendungsgebiets;
g.
neuartige Lösung zur Verbesserung von Produkten, Produktionsprozessen oder betriebswirtschaftlichen Prozessen;
h.
Absatzmarkt, der über die Grenze des Anwendungsgebiets hinausreicht.

2 Als Investitionen im Sinne von Absatz 1 Buchstabe c gelten:

a.
Sachanlagen, die nach den Rechnungslegungsstandards Swiss GAAP FER2 (FER) oder den International Accounting Standards3 (IAS) aktiviert werden können;
b.
immaterielle Werte gemäss den Rechnungslegungsstandards FER oder IAS.

2 www.fer.ch

3 www.ifrs.org

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.