1 Il termine di cui all’articolo 9a è prorogato fino al 31 gennaio 2023.
2 Il termine di cui all’articolo 9a è prorogato fino al 31 dicembre 2024.29
28 Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2018, in vigore dal 1° feb. 2019 (RU 2019 349; FF 2018 2815 2843).
29 Introdotto dal n. I della LF del 30 set. 2022, in vigore dal 1° feb. 2023 (RU 2023 35; FF 2022 1056, 1254).
1 Die Frist nach Artikel 9a wird bis zum 31. Januar 2023 verlängert.
2 Die Frist nach Artikel 9a wird bis zum 31. Dezember 2024 verlängert.30
29 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 28. Sept. 2018, in Kraft seit 1. Febr. 2019 (AS 2019 349; BBl 2018 3335 3361).
30 Eingefügt ducrh Ziff. I des BG 30. Sept. 2022, in Kraft seit 1. Febr. 2023 (AS 2023 35; BBl 2022 1056, 1254).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.