Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 86 Protezione della famiglia
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 86 Schutz der Familie

861 Legge federale del 4 ottobre 2002 sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia (LACust)

861 Bundesgesetz vom 4. Oktober 2002 über Finanzhilfen für familienergänzende Kinderbetreuung (KBFHG)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 10 Referendum, durata di validità ed entrata in vigore

1 La presente legge sottostà al referendum facoltativo.

2 La sua durata di validità è di otto anni.

3 Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.

4 La durata di validità della presente legge è prorogata per l’ultima volta sino al 31 gennaio 2015.30

5 In deroga al capoverso 4, la durata di validità della presente legge è prorogata sino al 31 gennaio 2019.31

6 La durata di validità della presente legge è prorogata di cinque anni dall’entrata in vigore della modifica del 16 giugno 2017.32

7 La durata di validità della presente legge è prorogata sino al 31 dicembre 2024.33

Data dell’entrata in vigore: 1° febbraio 200334

30 Introdotto dal n. I della LF del 1° ott. 2010, in vigore dal 1° feb. 2011 (RU 2011 307; FF 2010 1445).

31 Introdotto dal n. I della LF del 26 set. 2014, in vigore dal 1° feb. 2015 al 31 gen. 2019 (RU 2015 513; FF 2014 5643 5667).

32 Introdotto dal n. I della LF del 16 giu. 2017, in vigore dal 1° lug. 2018 (RU 2018 2247; FF 2016 5753).

33 Introdotto dal n. I della LF del 30 set. 2022, in vigore dal 1° feb. 2023 (RU 2023 35; FF 2022 1056, 1254).

34 DCF del 9 dic. 2002.

Art. 10 Referendum, Geltungsdauer und Inkrafttreten

1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.

2 Es gilt während der Dauer von acht Jahren.

3 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.

4 Die Geltungsdauer des Gesetzes wird bis zum 31. Januar 2015 letztmals verlängert.31

5 In Abweichung von Absatz 4 wird die Geltungsdauer dieses Gesetzes bis zum 31. Januar 2019 verlängert.32

6 Die Geltungsdauer des Gesetzes wird ab Inkrafttreten der Änderung vom 16. Juni 2017 um fünf Jahre verlängert.33

7 Die Geltungsdauer des Gesetzes wird bis zum 31. Dezember 2024 verlängert.34

Datum des Inkrafttretens: 1. Febr. 200335

31 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 1. Okt. 2010, in Kraft seit 1. Febr. 2011 (AS 2011 307; BBl 2010 1627).

32 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 26. Sept. 2014, in Kraft seit1. Febr. 2015 (AS 2015 513; BBl 2014 6619 6643).

33 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 16. Juni 2017, in Kraft seit 1. Juli 2018 (AS 2018 2247; BBl 2016 6377).

34 Eingefügt ducrh Ziff. I des BG 30. Sept. 2022, in Kraft seit 1. Febr. 2023 (AS 2023 35; BBl 2022 1056, 1254).

35 BRB vom 9. Dez. 2002

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.