Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 84 Condizioni d'abitazione
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 84 Wohnverhältnisse

844.1 Ordinanza del 17 aprile 1991 per il miglioramento delle condizioni d'abitazione nelle regioni di montagna

844.1 Verordnung vom 17. April 1991 über die Verbesserung der Wohnverhältnisse in Berggebieten

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Limiti di reddito

1 Il sussidio è accordato soltanto per abitazioni, i cui abitanti abbiano un reddito imponibile inferiore a fr. 40 600 giusta il decreto del Consiglio federale del 9 dicembre 19408 concernente la riscossione d’un imposta federale diretta.

2 L’importo determinante è stabilito in base all’attestazione dell’autorità fiscale, che il richiedente il sussidio federale è tenuto a produrre. Se il reddito si è modificato in misura notevole rispetto all’ultima dichiarazione fiscale, il richiedente deve documentario.

3 Il limite di reddito è aumentato di fr. 2100 per ogni figlio ancora minorenne di formazione ancora incompiuta a carico della famiglia o del non coniugato.

4 Il DEFR adegua i limiti di reddito e l’aumento per ciascun figlio secondo le disposizioni sulla compensazione della progressione a freddo contenute nell’articolo 45 capoverso 2 del decreto del Consiglio federale del 9 dicembre 1940 concernente la riscossione d’un imposta federale diretta. Il DEFR può adeguare le basi di calcolo in funzione di altre modifiche del decreto federale.

5 Il reddito di figli maggiorenni fino a 25 anni viventi in comunione con i genitori non è computato.

8 [CS 6 358; RU 1948 1077 art. 1, 1950 1477 art. 1, 1051 40, 1954 1376 art. 1, 1958 412, 1971 946, 1975 1213, 1977 2103, 1978 2066, 1982 144, 1984 584, 1985 1222, 1988 878, 1992 1072. RU 1991 1184 art. 201]. Vedi ora la LF del 14 dic. 1990 sull’imposta federale diretta (RS 642.11).

Art. 11 Einkommensgrenze

1 Die Finanzhilfe wird nur für Wohnungen gewährt, deren Bewohner ein steuerbares Einkommen nach dem Bundesratsbeschluss vom 9. Dezember 19408 über die Erhebung einer direkten Bundessteuer haben, das 40 600 Franken nicht übersteigt.

2 Der massgebende Betrag wird aufgrund einer Bescheinigung der Steuerbehörde festgestellt, die der Empfänger der Finanzhilfe beibringen muss. Hat sich das Einkommen seit der letzten Steuerveranlagung erheblich verändert, so muss dies der Empfänger nachweisen.

3 Für jedes Kind, das minderjährig ist oder sich noch in der Ausbildung befindet und für dessen Unterhalt die Familie oder der Alleinstehende aufkommt, erhöht sich die Grenze um 2100 Franken.

4 Das WBF passt die Einkommensgrenze und den Zuschlag für Kinder entsprechend den Bestimmungen über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression von Artikel 45 Absatz 2 des Bundesratsbeschlusses vom 9. Dezember 1940 über die Erhebung einer direkten Bundessteuer9 an. Änderungen des Bundesratsbeschlusses kann das WBF durch Anpassung der Bemessungsgrundlagen Rechnung tragen.

5 Die Einkommen von volljährigen Kindern bis zu 25 Jahren, die in Gemeinschaft mit ihren Eltern leben, bleiben unberücksichtigt.

8 [BS 6 350; AS 1950 1467, 1954 1316, 1958 398, 1971 947, 1973 1066, 1975 1213, 1977 2103, 1978 2066, 1982 144, 1984 584, 1985 1222, 1988 878, 1992 1072. AS 1991 1184 Art. 201]. Heute: nach dem BG vom 14. Dez. 1990 über die direkte Bundessteuer (DBG – SR 642.11).

9 Heute: von Art. 39 Abs. 2 DBG.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.