Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung

837.2 Legge federale del 19 giugno 2020 sulle prestazioni transitorie per i disoccupati anziani (LPTD)

837.2 Bundesgesetz vom 19. Juni 2020 über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Applicabilità della LAVS

1 Si applicano per analogia le seguenti disposizioni della LAVS24, incluse le eventuali deroghe alla LPGA25, che disciplinano:

a.
il trattamento di dati personali, articolo 49a LAVS;
b.
la comunicazione di dati, articolo 50a LAVS;
c.
l’assegnazione del numero d’assicurato, articolo 50c LAVS;
d.
l’utilizzazione sistematica del numero d’assicurato quale numero d’assicurazione sociale, articolo 50d LAVS;
e.
la comunicazione del numero d’assicurato nell’ambito dell’esecuzione del diritto cantonale, articolo 50f LAVS;
f.
le misure di sicurezza, articolo 50g LAVS.

2 Gli organi di cui all’articolo 19 capoverso 1 possono accedere mediante procedura di richiamo al registro centrale delle prestazioni correnti dell’Ufficio centrale di compensazione (art. 50b LAVS).

Art. 20 Anwendbarkeit des AHVG

1 Die folgenden Bestimmungen des AHVG24 mit ihren allfälligen Abweichungen von ATSG25 gelten sinngemäss für:

a.
das Bearbeiten von Personendaten: Artikel 49a AHVG;
b.
die Datenbekanntgabe: Artikel 50a AHVG;
c.
die Zuweisung der Versichertennummer: Artikel 50c AHVG;
d.
die systematische Verwendung der Versichertennummer als Sozialversicherungsnummer: Artikel 50d AHVG;
e.
die Bekanntgabe der Versichertennummer beim Vollzug kantonalen Rechts: Artikel 50f AHVG;
f.
die sichernden Massnahmen: Artikel 50g AHVG.

2 Die Organe nach Artikel 19 Absatz 1 haben durch Abrufverfahren Zugriff auf das zentrale Register der laufenden Leistungen der Zentralen Ausgleichsstelle (Art. 50b AHVG).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.