Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung

832.105 Ordinanza del 14 febbraio 2007 sulla tessera d'assicurato per l'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (OTeA)

832.105 Verordnung vom 14. Februar 2007 über die Versichertenkarte für die obligatorische Krankenpflegeversicherung (VVK)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Estensione dei dati

1 Le persone indicate nell’allegato possono, per migliorare l’efficacia, la sicurezza e la qualità del trattamento medico, memorizzare sotto forma elettronica i dati seguenti sulla tessera d’assicurato, previo consenso dell’assicurato:

a.
dati relativi al gruppo sanguigno e a trasfusioni;
b.
dati relativi all’immunizzazione;
c.
dati relativi a trapianti;
d.
allergie;
e.
malattie e conseguenze di infortuni;
f.
iscrizioni supplementari in casi motivati sotto il profilo medico;
g.
medicazioni;
h.
uno o più indirizzi di contatto per casi di emergenza;
i.
menzione dell’esistenza di dichiarazioni di volontà.

2 Le persone indicate nell’allegato aggiungono il loro numero EAN (European Article Numbering) nonché la data di memorizzazione ai dati di cui al capoverso 1 lettere a–g.

3 Le persone indicate nell’allegato non sono obbligate a memorizzare i dati di cui al capoverso 1.

4 L’assicuratore non può influenzare la decisione dell’assicurato di memorizzare o meno i dati di cui al capoverso 1 concedendogli vantaggi né penalizzandolo

Art. 6 Umfang der Daten

1 Die Personen nach dem Anhang können zur Verbesserung der Effizienz, der Sicherheit und der Qualität der medizinischen Behandlung folgende Daten in elektronischer Form auf der Versichertenkarte abspeichern, sofern die versicherte Person damit einverstanden ist:

a.
Blutgruppen- und Transfusionsdaten;
b.
Immunisierungsdaten;
c.
Transplantationsdaten;
d.
Allergien;
e.
Krankheiten und Unfallfolgen;
f.
in medizinisch begründeten Fällen einen zusätzlichen Eintrag;
g.
Medikation;
h.
eine oder mehrere Kontaktadressen für den Notfall;
i.
Hinweis auf bestehende Patientenverfügungen.

2 Sie müssen die Daten nach Absatz 1 Buchstaben a–g mit ihrer EAN-Nummer (European Article Numbering) und dem Datum des Eintrages versehen.

3 Sie sind nicht verpflichtet, die Daten nach Absatz 1 aufzunehmen.

4 Der Versicherer darf den Entscheid der versicherten Person über die Aufnahme oder die Nichtaufnahme von Daten nach Absatz 1 weder mit Vorteilen noch mit Nachteilen beeinflussen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.