Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit

824.012.2 Ordinanza del DEFR del 15 novembre 2017 sul servizio civile (OSCi-DEFR)

824.012.2 Verordnung des WBF vom 15. November 2017 über den zivilen Ersatzdienst (ZDV-WBF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Disposizioni transitorie

1 Per gli impieghi concordati prima del 1° luglio 2016, per le prestazioni in denaro relative all’utilizzazione dell’alloggio privato e al tragitto quotidiano per recarsi al lavoro, oltre alle disposizioni previste al capitolo 2, si applicano le seguenti disposizioni:

a.
l’istituto d’impiego versa per ogni giorno di servizio computabile un importo di 5 franchi per l’utilizzazione dell’alloggio privato alla persona che presta servizio civile;
b.
se la persona che presta servizio civile utilizza un abbonamento privato per i mezzi pubblici, l’istituto d’impiego le rifonde i relativi costi pro rata (costo giornaliero dell’abbonamento moltiplicato per il numero di giorni di servizio computabili).

2 L’Ufficio federale del servizio civile12 si assume i costi del pranzo della persona soggetta al servizio civile che segue il suo corso d’introduzione secondo l’articolo 83c LSC13. Non le versa altre indennità di vitto per queste giornate.

12 La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 20 cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512.1), con effetto dal 1° gen. 2019.

13 RS 824.0

Art. 14 Übergangsbestimmungen

1 Für Einsätze, die vor dem 1. Juli 2016 vereinbart wurden, gelten bezüglich der Geldleistungen für die Benützung der Privatunterkunft und für den täglichen Arbeitsweg zusätzlich zu den Bestimmungen im 2. Kapitel nachfolgende Bestimmungen:

a.
Der Einsatzbetrieb bezahlt der zivildienstleistenden Person pro anrechenbaren Tag 5 Franken für die Benützung der Privatunterkunft.
b.
Benützt die zivildienstleistende Person ein privates Abonnement für den öffentlichen Verkehr, so vergütet der Einsatzbetrieb dessen Kosten anteilmässig (Kosten des Abonnements pro Tag mal Anzahl anrechenbare Tage des Zivildiensteinsatzes).

2 Für zivildienstpflichtige Personen, die den Einführungskurs des Bundesamts für Zivildienst (ZIVI)12 nach Artikel 83c ZDG13 besuchen, trägt das ZIVI die Kosten des Mittagessens. Die weitere Verpflegung an diesen Tagen wird der zivildienstleistenden Person nicht bezahlt.

12 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 20 Abs. 2 der Publikationsverordnung vom 7. Okt. 2015 (SR 170.512.1) auf den 1. Jan. 2019 angepasst. Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.

13 SR 824.0

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.