Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit

824.0 Legge federale del 6 ottobre 1995 sul servizio civile sostitutivo (Legge sul servizio civile, LSC)

824.0 Bundesgesetz vom 6. Oktober 1995 über den zivilen Ersatzdienst (Zivildienstgesetz, ZDG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Impieghi all’estero

1 Le persone che devono prestare servizio civile possono essere assegnate a impieghi all’estero se hanno dato il loro consenso.

2 Esse possono essere assegnate, anche senza il loro consenso, a impieghi nel quadro dell’aiuto in caso di catastrofe e di situazioni d’emergenza in regioni estere limitrofe.

3 Gli impieghi all’estero servono:

a.
alla cooperazione allo sviluppo e all’aiuto umanitario;
b.
alla prevenzione e all’aiuto in caso di catastrofe e di situazioni d’emergenza nonché alla rigenerazione dopo simili eventi;
c.
alla promozione civile della pace.

4 Il Consiglio federale stabilisce:

a.
i requisiti che le persone che devono prestare servizio civile e gli istituti d’impiego sono tenuti a soddisfare;
b.
in che modo debba essere garantita la sicurezza della persona che presta servizio civile;
c.
le modalità della collaborazione tra l’organo d’esecuzione e gli organi specializzati;
d.
in quali altri casi sono possibili impieghi all’estero negli ambiti d’attività di cui all’articolo 4 capoverso 1.

26 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 25 set. 2015, in vigore dal 1° lug. 2016 (RU 2016 1883; FF 2014 5749).

Art. 7 Einsätze im Ausland

1 Zivildienstpflichtige Personen können zu Einsätzen im Ausland aufgeboten werden, wenn sie dazu ihre Einwilligung gegeben haben.

2 Für Einsätze zur Bewältigung von Katastrophen und Notlagen im grenznahen Ausland kann von der Einwilligung abgesehen werden.

3 Auslandeinsätze dienen:

a.
der Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Hilfe;
b.
der Vorbeugung und Bewältigung von Katastrophen und Notlagen sowie der Regeneration nach solchen Ereignissen;
c.
der zivilen Friedensförderung.

4 Der Bundesrat legt fest:

a.
welche Anforderungen die zivildienstpflichtigen Personen und die Einsatzbetriebe erfüllen müssen;
b.
wie die Sicherheit der zivildienstleistenden Person gewährleistet werden muss;
c.
die Zusammenarbeit der Vollzugsstelle mit Fachinstanzen;
d.
in welchen weiteren Fällen in Tätigkeitsbereichen nach Artikel 4 Absatz 1 Auslandeinsätze möglich sind.

26 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 25. Sept. 2015, in Kraft seit 1. Juli 2016 (AS 2016 1883; BBl 2014 6741).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.