823.111 Ordinanza del 16 gennaio 1991 sul collocamento e il personale a prestito (Ordinanza sul collocamento, OC)
823.111 Verordnung vom 16. Januar 1991 über die Arbeitsvermittlung und den Personalverleih (Arbeitsvermittlungsverordnung, AVV)
Art. 2 Regolarità
(art. 2 cpv. 1 LC)
L’attività di collocamento è considerata regolare se il collocatore:
- a.
- offre di esercitare tale funzione nella maggior parte dei casi oppure
- b.
- l’esercita dieci volte o più nello spazio di dodici mesi.
Art. 2 Regelmässigkeit
(Art. 2 Abs. 1 AVG)
Als regelmässig gilt eine Vermittlungstätigkeit, die vom Vermittler:
- a.
- mit der Bereitschaft angeboten wird, in einer Mehrzahl von Fällen als Vermittler tätig zu werden; oder
- b.
- innerhalb von zwölf Monaten bei zehn oder mehr Gelegenheiten ausgeübt wird.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.