Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

817.026.2 Ordinanza dell'USAV del 28 gennaio 2016 sull'importazione di derrate alimentari originarie o provenienti dal Giappone

Inverser les langues

817.026.2 Verordnung des BLV vom 28. Januar 2016 über die Einfuhr von Lebensmitteln mit Ursprung oder Herkunft Japan

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Campo d’applicazione
Art. 1 Geltungsbereich
Art. 2 Valori massimi
Art. 2 Höchstwerte
Art. 3 Certificato ufficiale
Art. 3 Amtliche Bescheinigung
Art. 4 Rapporto d’analisi
Art. 4 Analysebericht
Art. 5 Codificazione della partita
Art. 5 Codierung der Sendung
Art. 6 Notifica agli uffici doganali
Art. 6 Anmeldung bei den Zollämtern
Art. 7 Attività di controllo nell’ambito dell’importazione e della liberazione di una partita
Art. 7 Kontrolltätigkeiten bei der Einfuhr und Freigabe einer Sendung
Art. 8 Emolumenti
Art. 8 Gebühren
Art. 9 Disposizione transitoria
Art. 9 Übergangsbestimmung
Art. 9a Disposizione della modifica del 29 novembre 2017
Art. 9a Übergangsbestimmung zur Änderung vom 29. November 2017
Art. 9b Disposizione transitoria della modifica del 12 novembre 2019
Art. 9b Übergangsbestimmung zur Änderung vom 12. November 2019
Art. 9c Disposizione transitoria della modifica del 14 febbraio 2022
Art. 9c Übergangsbestimmung zur Änderung vom 14. Februar 2022
Art. 10 Abrogazione di un altro atto normativo
Art. 10 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 11 Entrata in vigore
Art. 11 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.