Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

817.02 Ordinanza del 16 dicembre 2016 sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso

817.02 Lebensmittel- und Gebrauchsgegenständeverordnung vom 16. Dezember 2016 (LGV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 37 Derrate alimentari geneticamente modificate

1 Occorre indicare che si tratta di OGM nel caso di:

a.
derrate alimentari che sono prodotti OGM;
b.
derrate alimentari che contengono microorganismi geneticamente modificati;
c.
coadiuvanti tecnologici che sono consegnati come tali e sono prodotti OGM;
d.
microorganismi che sono consegnati come tali e sono geneticamente modificati.

2 Il DFI disciplina il tipo e la modalità della caratterizzazione.

3 Esso può prevedere deroghe agli obblighi di caratterizzazione di cui al capoverso 1.

4 Le derrate alimentari di origine animale possono essere contrassegnate con lindicazione «senza OGM» se per l’alimentazione degli animali non sono state utilizzate piante foraggere geneticamente modificate o prodotti da esse derivati.

5 Nello stesso campo visivo dell’indicazione di cui al capoverso 4, deve essere apposta in maniera chiara e facilmente leggibile l’indicazione «Per l’alimentazione degli animali non sono state utilizzate piante geneticamente modificate o prodotti da esse derivati».

44 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 27 mag. 2020, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2020 2229).

Art. 37 Gentechnisch veränderte Lebensmittel

1 Auf GVO ist hinzuweisen bei:

a.
Lebensmitteln, die GVO-Erzeugnisse sind;
b.
Lebensmitteln, die gentechnisch veränderte Mikroorganismen enthalten;
c.
Verarbeitungshilfsstoffen, die als solche abgegeben werden und GVO-Erzeugnisse sind;
d.
Mikroorganismen, die als solche abgegeben werden und gentechnisch verändert sind.

2 Das EDI regelt die Art und Weise der Kennzeichnung.

3 Es kann Ausnahmen von den Kennzeichnungspflichten nach Absatz 1 vorsehen.

4 Mit dem Hinweis «ohne GVO» können Lebensmittel tierischer Herkunft versehen werden, wenn für die Fütterung der Tiere keine gentechnisch veränderte Futterpflanze oder daraus gewonnenen Erzeugnisse eingesetzt wurden.

5 Im selben Sichtfeld wie der Hinweis nach Absatz 4 ist deutlich und leicht lesbar ein Hinweis anzubringen wie «Für die Fütterung der Tiere wurden keine gentechnisch veränderten Futterpflanzen oder daraus gewonnene Erzeugnisse eingesetzt».

44 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 27. Mai 2020, in Kraft seit 1. Juli 2020 (AS 2020 2229).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.