Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

814.812.35 Ordinanza del DATEC del 28 giugno 2005 concernente l'autorizzazione speciale per l'impiego di prodotti fitosanitari in settori particolari (OASSP)

814.812.35 Verordnung des UVEK vom 28. Juni 2005 über die Fachbewilligung für die Verwendung von Pflanzenschutzmitteln in speziellen Bereichen (VFB-SB)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 UFAM

L’UFAM ha i seguenti compiti e le seguenti attribuzioni:

a.
nomina una commissione per il rilascio delle autorizzazioni speciali;
b.
esercita la vigilanza sull’ente responsabile;
c.
tiene un elenco degli organi d’esame designati dall’ente responsabile;
d.
decide in merito alle domande di riconoscimento di diplomi equivalenti e tiene un elenco dei diplomi riconosciuti come equivalenti;
e.
tiene un elenco non pubblico delle misure decise dalle autorità esecutive cantonali secondo l’articolo 11 capoverso 1 o l’articolo 8 capoverso 5 ORRPChim;
f.
definisce un modello per l’autorizzazione speciale.

Art. 9 BAFU

Das BAFU hat folgende Aufgaben und Befugnisse:

a.
Es bestellt einen Fachbewilligungsausschuss.
b.
Es übt die Aufsicht über die Trägerschaft aus.
c.
Es führt ein Verzeichnis der von der Trägerschaft bezeichneten Prüfungsstellen.
d.
Es entscheidet über Gesuche um Anerkennung gleichwertiger Ausbildungsabschlüsse und führt ein Verzeichnis der als gleichwertig anerkannten Ausbildungsabschlüsse.
e.
Es führt ein nicht öffentliches Verzeichnis über die von den kantonalen Vollzugsbehörden nach Artikel 11 Absatz 1 oder Artikel 8 Absatz 5 ChemRRV verfügten Massnahmen.
f.
Es legt ein Muster für die Fachbewilligung fest.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.