Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

810.122.1 Ordinanza del 23 settembre 2022 concernente gli esami genetici sull’essere umano (OEGU)

810.122.1 Verordnung vom 23. September 2022 über genetische Untersuchungen beim Menschen (GUMV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38 Esami genetici di caratteristiche personali

Non sono considerati esami genetici di caratteristiche personali quali il carattere, il comportamento, l’intelligenza, le preferenze e i talenti ai sensi dell’articolo 31 capoverso 1 lettera b LEGU gli esami genetici che forniscono informazioni su caratteristiche rilevanti dal punto di vista medico, come per esempio:

a.
turbe psichiche;
b.
disturbi dello sviluppo e dell’intelligenza;
c.
disturbi della personalità e del comportamento.

Art. 38 Genetische Untersuchungen persönlicher Eigenschaften

Nicht als genetische Untersuchungen zu persönlichen Eigenschaften wie Charakter, Verhalten, Intelligenz, Vorlieben oder Begabungen nach Artikel 31 Absatz 1 Buchstabe b GUMG gelten genetische Untersuchungen, die Auskunft geben über medizinisch relevante Eigenschaften wie:

a.
psychische Störungen;
b.
Entwicklungs- und Intelligenzstörungen;
c.
Persönlichkeits- und Verhaltensstörungen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.