780.117 Ordinanza del DFGP del 15 novembre 2017 sull'esecuzione della sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OE-SCPT)

780.117 Verordnung des EJPD vom 15. November 2017 über die Durchführung der Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (VD-ÜPF)

Art. 2 Obbligo d’informare sul quadro legale

Le persone obbligate a collaborare sono tenute a informare i collaboratori responsabili delle sorveglianze e i terzi da esse incaricati:

a.
sulla confidenzialità delle misure di sorveglianza;
b.
sul segreto postale e delle telecomunicazioni;
c.
sulle conseguenze penali secondo l’articolo 321ter del Codice penale3 e l’articolo 39 LSCPT.

Art. 2 Instruktionspflicht und Rechtsaufklärung

Die Mitwirkungspflichtigen sind verpflichtet, für Überwachungen zuständige Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter und von ihnen beauftragte Dritte zu informieren über:

a.
die Vertraulichkeit der Überwachungsmassnahmen;
b.
das Post- und Fernmeldegeheimnis;
c.
die Straffolgen gemäss Artikel 321ter des Strafgesetzbuchs3 (StGB) sowie Artikel 39 BÜPF.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.