748.128 Ordinanza dell'11 agosto 1993 concernente la delimitazione del traffico di linea dagli altri tipi di traffico aereo commerciale

748.128 Verordnung vom 11. August 1993 über die Abgrenzung des Linienverkehrs vom übrigen gewerbsmässigen Luftverkehr

Art. 5 Persone in corso di formazione

1 Sono persone in corso di formazione:

a.
studenti tra i 16 e 30 anni, iscritti a una scuola superiore;
b.
studenti tra i 16 e 26 anni che frequentano una scuola a tempo pieno durante almeno un anno;
c.
apprendisti tra i 16 e 26 anni che assolvono un tirocinio professionale riconosciuto della durata minima di due anni.

2 I requisiti menzionati devono essere documentati da una legittimazione rilasciata dall’istituto di formazione.

Art. 5 Personen in Ausbildung

1 Als Personen in Ausbildung gelten:

a.
Studenten im Alter von 16–30 Jahren, die an einer höheren Lehranstalt eingeschrieben sind;
b.
Schüler im Alter von 16–26 Jahren, die während mindestens eines Jahres eine Ganztagesschule besuchen;
c.
Lehrlinge im Alter von 16–26 Jahren, die eine staatlich anerkannte Berufslehre von mindestens zweijähriger Dauer absolvieren.

2 Die Teilnahmeberechtigung muss durch einen Ausweis der Lehranstalt belegt werden können.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.