747.201 Legge federale del 3 ottobre 1975 sulla navigazione interna (LNI)

747.201 Bundesgesetz vom 3. Oktober 1975 über die Binnenschifffahrt (BSG)

Art. 18 Validità

1 Le licenze di navigazione, le licenze di navigazione e quelle di membro dell’equipaggio sono valevoli in tutta la Svizzera.

2 Esse possono essere limitate o vincolate a condizioni speciali.

3 Quelle rilasciate in virtù d’una convenzione internazionale sono valevoli anche sulle acque svizzere ad essa sottoposte.

4 Il Consiglio federale disciplina il riconoscimento delle altre licenze ... straniere.

Art. 18 Geltungsbereich

1 Die Ausweise für Schiffe, Schiffsführer und Besatzung gelten in der ganzen Schweiz.

2 Sie können beschränkt oder mit Auflagen verbunden werden.

3 Ausweise aufgrund einer internationalen Vereinbarung gelten auch auf schweizerischen Gewässern, die der Vereinbarung unterstehen.

4 Der Bundesrat regelt die Anerkennung der übrigen ausländischen Ausweise.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.