746.11 Ordinanza del 26 giugno 2019 sugli impianti di trasporto in condotta di combustibili o carburanti liquidi o gassosi (Ordinanza sugli impianti di trasporto in condotta, OITC)

746.11 Verordnung vom 26. Juni 2019 über Rohrleitungsanlagen zur Beförderung flüssiger oder gasförmiger Brenn- oder Treibstoffe (Rohrleitungsverordnung, RLV)

Art. 21 Vigilanza tecnica da parte dell’IFO

1 L’IFO vigila sulla corretta esecuzione dei lavori di costruzione. Può eseguire controlli o delegarli a terzi.

2 Se necessario informa l’UFE sull’esecuzione dei lavori di costruzione e sul rispetto dei relativi oneri.

3 L’impresa comunica all’IFO, anticipatamente e tempestivamente, l’organizzazione del cantiere, le specifiche tecniche concernenti l’esecuzione dei lavori e lo scadenzario per l’esecuzione del progetto.

4 Deve informare immediatamente l’IFO su eventuali avvenimenti particolari.

5 Redige i verbali sui lavori e controlli effettuati e li presenta, su richiesta, all’IFO.

Art. 21 Technische Aufsicht durch das ERI

1 Das ERI überwacht die fachgerechte Ausführung der Bauarbeiten Es kann Kontrollen durchführen oder von Dritten durchführen lassen.

2 Es informiert das BFE bei Bedarf über die Ausführung der Bauarbeiten und über die Einhaltung der damit zusammenhängenden Auflagen.

3 Die Unternehmung teilt dem ERI die Organisation der Baustelle, die technischen Spezifikationen der Bauausführung und den Terminplan für die Ausführung des Projektes rechtzeitig im Voraus mit.

4 Sie muss das ERI über besondere Vorkommnisse umgehend informieren.

5 Sie erstellt Protokolle über die durchgeführten Arbeiten und Kontrollen und weist sie auf Verlangen dem ERI vor.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.