745.2 Legge federale del 18 giugno 2010 sugli organi di sicurezza delle imprese di trasporto pubblico (LFSI)

745.2 Bundesgesetz vom 18. Juni 2010 über die Sicherheitsorgane der Transportunternehmen im öffentlichen Verkehr (BGST)

Art. 1 Oggetto e campo d’applicazione

1 La presente legge disciplina i compiti e i poteri degli organi di sicurezza delle imprese di trasporto pubblico.

2 Sono imprese di trasporto ai sensi della presente legge:

a.
le imprese ferroviarie titolari di una concessione secondo l’articolo 5 o di un’autorizzazione secondo l’articolo 9 della legge federale del 20 dicembre 19574 sulle ferrovie;
b.
le imprese ferroviarie, di trasporto a fune, filoviarie, di autobus e di navigazione titolari di una concessione secondo l’articolo 6 della legge del 20 marzo 20095 sul trasporto di viaggiatori.

Art. 1 Gegenstand und Geltungsbereich

1 Dieses Gesetz regelt die Aufgaben und Befugnisse der Sicherheitsorgane der Transportunternehmen im öffentlichen Verkehr.

2 Als Transportunternehmen im Sinne dieses Gesetzes gelten:

a.
Eisenbahnunternehmen mit einer Konzession nach Artikel 5 oder einer Bewilligung nach Artikel 9 des Eisenbahngesetzes vom 20. Dezember 19574;
b.
Eisenbahn-, Seilbahn-, Trolleybus-, Autobus- und Schifffahrtsunternehmen mit einer Konzession nach Artikel 6 des Personenbeförderungsgesetzes vom 20. März 20095.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.