745.11 Ordinanza del 4 novembre 2009 sul trasporto di viaggiatori (OTV)

745.11 Verordnung vom 4. November 2009 über die Personenbeförderung (VPB)

Art. 79 Trattamento dei dati da parte dell’UFT

(art. 53 LTV)

1 Ai fini della pianificazione dei trasporti, l’UFT può chiedere alle imprese i seguenti dati concernenti le linee, i tratti di linee e le zone:

a.
numero di passeggeri per il traffico giornaliero medio, per il traffico feriale medio, per l’ora di punta al mattino nelle due direzioni e per l’ora di punta alla sera nelle due direzioni;
b.
diagramma di carico giornaliero;
c.
luoghi di partenza e di destinazione dei viaggiatori;
d.
numero di corse;
e.
tipo di veicoli;
f.
ripartizione territoriale degli abbonamenti.

2 I dati possono essere utilizzati anche da altri Uffici federali e dai Cantoni a fini statistici e di studio.

Art. 79 Datenbearbeitung durch das BAV

(Art. 53 PBG)

1 Zum Zweck der Verkehrsplanung kann das BAV von den Unternehmen folgende Daten zu den Linien, Linienabschnitten und Gebieten verlangen:

a.
Passagierzahlen für den durchschnittlichen Tagesverkehr, für den durchschnittlichen Werktagsverkehr, für die richtungsgetrennte Morgenspitzenstunde und für die richtungsgetrennte Abendspitzenstunde;
b.
Tagesganglinien;
c.
Abfahrts- und Zielorte der Reisenden;
d.
Anzahl Fahrten;
e.
Art der Fahrzeuge;
f.
räumliche Verteilung der Abonnemente.

2 Die Daten dürfen auch von anderen Ämtern des Bundes und von den Kantonen für eigene Studien und Statistiken verwendet werden.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.