741.013.1 Ordinanza dell'USTRA del 22 maggio 2008 concernente l'ordinanza sul controllo della circolazione stradale (OOCCS-USTRA)

741.013.1 Verordnung des ASTRA vom 22. Mai 2008 zur Strassenverkehrskontrollverordnung (VSKV-ASTRA)

Art. 30 Revoca del riconoscimento definitivo quale laboratorio

L’USTRA può revocare il riconoscimento definitivo di un laboratorio segnatamente se questo:

a.
non partecipa a una prova di attitudine senza fornire motivazione alcuna;
b.
non supera una prova di attitudine e non adempie, entro il termine fissato, agli oneri disposti a seguito della prova;
c.
rifiuta di sottoporsi a un audit;
d.
non adempie entro il termine fissato agli oneri disposti a seguito di un audit;
e.
non soddisfa i requisiti della presente ordinanza o delle istruzioni dell’USTRA.

Art. 30 Entzug der definitiven Anerkennung als Laboratorium

Das ASTRA kann die definitive Anerkennung namentlich dann entziehen, wenn das Laboratorium:

a.
an einer Eignungsprüfung ohne Begründung nicht teilnimmt;
b.
eine Eignungsprüfung nicht besteht und die daraufhin verfügten Auflagen nicht innert der angesetzten Frist erfüllt;
c.
ein Audit verweigert;
d.
die nach einem Audit verfügten Auflagen nicht innert der angesetzten Frist erfüllt;
e.
die Anforderungen dieser Verordnung oder der Weisungen des ASTRA nicht erfüllt.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.