734.71 Ordinanza del 14 marzo 2008 sull'approvvigionamento elettrico (OAEl)

734.71 Stromversorgungsverordnung vom 14. März 2008 (StromVV)

Art. 26b Elaborazione dei dati da parte della ElCom

1 La ElCom può elaborare i dati ricevuti dalle persone soggette all’obbligo d’informazione.

2 La ElCom stabilisce il momento della prima fornitura dei dati.

Art. 26b Bearbeitung durch die ElCom

1 Die ElCom kann die von den informationspflichtigen Personen erhaltenen Daten bearbeiten.

2 Sie bestimmt den Zeitpunkt der erstmaligen Datenlieferung.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.