732.221 Regolamento del personale del 17 ottobre 2008 dell'Ispettorato federale della sicurezza nucleare (Regolamento del personale dell'IFSN)

732.221 Personalreglement vom 17. Oktober 2008 des Eidgenössischen Nuklearsicherheitsinspektorats (ENSI-Personalreglement)

Art. 43 Decisione su ricorso contro la disdetta

1 Se accoglie il ricorso contro una decisione concernente la disdetta del rapporto di lavoro da parte del datore di lavoro e se non rinvia eccezionalmente la questione all’autorità inferiore, l’autorità di ricorso:

a.
accorda al ricorrente un’indennità se:
1.
la disdetta è abusiva ai sensi dell’articolo 15,
2.
mancano sufficienti ragioni oggettive per la disdetta ordinaria,
3.
mancano gravi motivi per la disdetta immediata, oppure
4.
sono state violate norme procedurali;
b.
ordina il pagamento dello stipendio fino allo scadere del termine di disdetta ordinario o del contratto di lavoro di durata determinata se, in caso di disdetta immediata, mancano i gravi motivi;
c.
proroga il rapporto di lavoro fino allo scadere del termine di disdetta ordinario, se sono state violate disposizioni relative ai termini di disdetta.

2 È fatta salva la nullità della disdetta in tempo inopportuno di cui all’articolo 16. Sono applicabili inoltre le disposizioni sulla protezione dal licenziamento di cui all’articolo 10 della legge federale del 24 marzo 19958 sulla parità dei sessi.

3 L’indennità di cui al capoverso 1 lettera a è fissata dall’autorità di ricorso tenendo conto di tutte le circostanze. Essa ammonta al massimo a sei mesi di stipendio.

4 Sono fatte salve le pretese di risarcimento dei danni derivanti da altri titoli giuridici.

Art. 43 Beschwerdeentscheid bei Kündigungen

1 Heisst die Beschwerdeinstanz die Beschwerde gegen eine Verfügung über die Kündigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber gut und weist sie die Sache nicht ausnahmsweise an die Vorinstanz zurück, so muss sie:

a.
der Beschwerdeführerin oder dem Beschwerdeführer eine Entschädigung zusprechen, wenn:
1.
die Kündigung missbräuchlich nach Artikel 15 ist,
2.
sachlich hinreichende Gründe für die ordentliche Kündigung fehlen,
3.
wichtige Gründe für die fristlose Kündigung fehlen, oder
4.
Verfahrensvorschriften verletzt worden sind;
b.
die Fortzahlung des Lohnes bis zum Ablauf der ordentlichen Kündigungsfrist oder des befristeten Arbeitsvertrags anordnen, wenn im Fall einer fristlosen Kündigung wichtige Gründe fehlen;
c.
das Arbeitsverhältnis bis zum Ablauf der ordentlichen Kündigungsfrist erstrecken, wenn Vorschriften über die Kündigungsfristen verletzt worden sind.

2 Vorbehalten bleibt die Nichtigkeit der Kündigung zur Unzeit nach Artikel 16. Ferner ist der Kündigungsschutz nach Artikel 10 des Gleichstellungsgesetzes vom 24. März 19958 anwendbar.

3 Die Entschädigung nach Absatz 1 Buchstabe a wird von der Beschwerdeinstanz unter Würdigung aller Umstände festgelegt. Sie beträgt höchstens sechs Monatslöhne.

4 Schadenersatzansprüche aus andern Rechtstiteln bleiben vorbehalten.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.