732.221 Regolamento del personale del 17 ottobre 2008 dell'Ispettorato federale della sicurezza nucleare (Regolamento del personale dell'IFSN)

732.221 Personalreglement vom 17. Oktober 2008 des Eidgenössischen Nuklearsicherheitsinspektorats (ENSI-Personalreglement)

Art. 23 Componente variabile dello stipendio

1 La componente variabile dello stipendio è calcolata in funzione del grado di raggiungimento degli obiettivi qualitativi e quantitativi fissati nella concertazione degli obiettivi. Sono rilevanti, in particolare:

a.
il contributo individuale dato dai collaboratori al raggiungimento degli obiettivi aziendali;
b.
le prestazioni nel team;
c.
gli obiettivi individuali relativi alle prestazioni e al comportamento.

2 La componente variabile dello stipendio di un singolo collaboratore è vincolata al livello di funzione. Essa ammonta:

a.
al massimo al 20 per cento dello stipendio di base per i collaboratori attribuiti alle fasce salariali 1 e 2;
b.
al massimo al 15 per cento dello stipendio di base per gli altri collaboratori.

3 Il Consiglio dell’IFSN fissa annualmente, nell’ambito del preventivo, l’importo disponibile per la componente variabile dello stipendio.

4 Tale importo ammonta al massimo al 10 per cento della massa salariale complessiva.

Art. 23 Variabler Lohnanteil

1 Der variable Lohnanteil bemisst sich nach der Erfüllung von qualitativen und quantitativen Zielen gemäss Zielvereinbarung. Relevant sind insbesondere:

a.
der durch die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter beeinflussbare Beitrag zu den Unternehmenszielen;
b.
die Teamleistung;
c.
die individuellen Leistungs- und Verhaltensziele.

2 Der variable Lohnanteil einer einzelnen Mitarbeiterin oder eines einzelnen Mitarbeiters ist an die Funktionsstufe gebunden. Er beträgt:

a.
maximal 20 Prozent des Basislohns für die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die den Lohnbändern 1 und 2 zugeordnet sind;
b.
maximal 15 Prozent des Basislohns für die übrigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter.

3 Der ENSI-Rat legt jährlich den für die variablen Lohnanteile zur Verfügung stehenden Betrag im Rahmen des Budgets fest.

4 Dieser beträgt maximal 10 Prozent der Gesamtlohnsumme.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.