730.01 Ordinanza sull'energia del 1° novembre 2017 (OEn)

730.01 Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV)

Art. 54 Impianti pilota e di dimostrazione nonché progetti pilota e di dimostrazione

1 Possono usufruire del sostegno:

a.
gli impianti e i progetti pilota che:
1.
servono al collaudo tecnico di sistemi, metodi o concetti energetici, e
2.
vengono realizzati in una scala che consente la determinazione di dati scientifici, tecnici, economici e sociali;
b.
gli impianti e i progetti di dimostrazione che:
1.
servono a provare il corretto funzionamento in un ambiente vicino al mercato, e
2.
permettono una valutazione globale sotto il profilo tecnico, economico e sociale, nell’ottica dell’effettiva introduzione sul mercato di tecnologie o soluzioni energetiche innovative.

2 Gli impianti e i progetti di dimostrazione possono essere riconosciuti dall’UFE come progetti faro, se servono a far conoscere tecnologie e concetti nuovi e all’avanguardia e favoriscono il dialogo sull’energia in buona parte della popolazione.

Art. 54 Pilot- und Demonstrationsanlagen sowie Pilot- und Demonstrationsprojekte

1 Unterstützt werden können:

a.
Pilotanlagen und -projekte, die:
1.
der technischen Erprobung von Energiesystemen, -methoden oder -konzepten dienen, und
2.
in einem Massstab realisiert werden, der die Bestimmung wissenschaftlicher, technischer, wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Daten erlaubt;
b.
Demonstrationsanlagen und -projekte, die:
1.
dem Nachweis der Funktionstüchtigkeit im marktnahen Umfeld dienen, und
2.
eine umfassende technische, wirtschaftliche und gesellschaftliche Beurteilung im Hinblick auf die effektive Markteinführung von innovativen Energietechnologien oder -lösungen ermöglichen.

2 Demonstrationsanlagen und -projekte können vom BFE als Leuchtturmprojekte anerkannt werden, wenn diese der Bekanntmachung von neuen, wegweisenden Konzepten und Technologien dienen und den Energiedialog in der breiten Bevölkerung unterstützen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.