725.116.214 Ordinanza del DATEC del 20 dicembre 2019 concernente il programma Traffico d'agglomerato (OPTA)

725.116.214 Verordnung des UVEK vom 20. Dezember 2019 über das Programm Agglomerationsverkehr (PAVV)

Art. 18 Avvio dell’esecuzione dei progetti di costruzione

1 L’esecuzione dei progetti di costruzione deve essere avviata al più tardi:

a.
per i programmi d’agglomerato di terza generazione per i quali l’Assemblea federale stanzia crediti d’impegno a partire dal 2019, sei anni e tre mesi dopo l’approvazione del corrispondente decreto federale;
b.
per i programmi d’agglomerato a partire dalla quarta generazione, cinque anni e tre mesi dopo l’approvazione del corrispondente decreto federale.

2 In casi eccezionali motivati, l’ARE può concedere un termine supplementare di tre anni.

3 Se contro un progetto di costruzione è in atto una procedura di ricorso o se riesce il referendum che vi si oppone, la decorrenza dei termini per questa misura è sospesa fino al passaggio in giudicato di una decisione. Ciò si applica anche alle misure direttamente connesse con la misura interessata dalla sospensione dei termini.

4 I capoversi 2 e 3 non si applicano alle misure che beneficiano di contributi federali forfettari.

Art. 18 Beginn der Ausführung von Bauvorhaben

1 Mit der Ausführung der Bauvorhaben muss spätestens begonnen werden:

a.
für Agglomerationsprogramme der dritten Generation, für die die Bundesversammlung Verpflichtungskredite ab 2019 beschliesst: sechs Jahre und drei Monate nach der Verabschiedung des entsprechenden Bundesbeschlusses;
b.
für die Agglomerationsprogramme ab der vierten Generation: fünf Jahre und drei Monate nach der Verabschiedung des entsprechenden Bundesbeschlusses.

2 In begründeten Ausnahmefällen kann das ARE eine Nachfrist von drei Jahren gewähren.

3 Läuft gegen ein Bauvorhaben ein Rechtsmittelverfahren oder kommt dagegen ein Referendum zustande, so steht der Fristenlauf für diese Massnahme bis zum Vorliegen eines rechtskräftigen Entscheids still. Dies gilt auch für Massnahmen, die von der vom Fristenstillstand betroffenen Massnahme unmittelbar abhängen.

4 Für Massnahmen, für die pauschale Bundesbeiträge ausgerichtet werden, sind die Absätze 2 und 3 nicht anwendbar.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.