Diritto nazionale 6 Finanze 67 Divieto di convenzioni fiscali. Doppia imposizione
Landesrecht 6 Finanzen 67 Ausschluss von Steuerabkommen. Doppelbesteuerung

672.933.6 Legge federale del 27 settembre 2013 sull'attuazione dell'Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati Uniti (Legge FATCA)

672.933.6 Bundesgesetz vom 27. September 2013 über die Umsetzung des FATCA-Abkommens zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten (FATCA-Gesetz)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Obbligo di notifica

1 L’istituto finanziario svizzero notificante comunica annualmente all’IRS i seguenti dati relativi ai conti statunitensi:

a.
i dati concernenti i conti dei soggetti statunitensi che hanno dato il consenso alla notifica, conformemente alle pertinenti disposizioni d’esecuzione del Dipartimento del Tesoro statunitense;
b.
il numero e il valore complessivo di tutti i conti statunitensi per i quali i titolari non hanno dato il consenso alla notifica, entro il 31 gennaio dell’anno successivo.

2 Per gli anni 2015 e 2016, l’istituto finanziario svizzero notificante comunica all’IRS, conformemente all’articolo 3 paragrafo 2 dell’Accordo FATCA, i seguenti dati relativi agli istituti finanziari non partecipanti:

a.
i dati concernenti i conti degli istituti finanziari non partecipanti che hanno dato il consenso alla notifica, conformemente alle pertinenti disposizioni d’esecuzione del Dipartimento del Tesoro statunitense;
b.
il numero degli istituti finanziari non partecipanti che non hanno fornito una dichiarazione di consenso e ai quali durante l’anno sono stati pagati importi esteri soggetti a notifica, nonché il valore complessivo di tali pagamenti, entro il 31 gennaio dell’anno successivo.

Art. 10 Meldepflicht

1 Das rapportierende schweizerische Finanzinstitut meldet dem IRS betreffend US‑Konten jährlich:

a.
die Kontodaten der US-Personen, deren Zustimmung vorliegt, nach den anwendbaren Ausführungsbestimmungen des US-Finanzministeriums;
b.
die Anzahl und das Gesamtvermögen aller US-Konten, für die keine Zustimmung des Inhabers oder der Inhaberin vorliegt, bis zum 31. Januar des Folgejahres.

2 Es meldet dem IRS nach Artikel 3 Absatz 2 des FATCA-Abkommens betreffend nichtteilnehmende Finanzinstitute für die Jahre 2015 und 2016:

a.
die Kontodaten der nichtteilnehmenden Finanzinstitute, deren Zustimmung  vorliegt, nach den anwendbaren Ausführungsbestimmungen des US‑Finanzministeriums;
b.
die Anzahl der nichtteilnehmenden Finanzinstitute, von denen keine Zustimmungserklärung vorliegt und an die während des Jahres ausländische meldepflichtige Beträge bezahlt wurden, sowie den Gesamtbetrag dieser Zahlungen jeweils bis zum 31. Januar des Folgejahres.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.