Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.51 Legge federale del 21 giugno 1996 sull'imposizione degli autoveicoli (LIAut)

641.51 Automobilsteuergesetz vom 21. Juni 1996 (AStG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Esigibilità dell’imposta in caso di fabbricazione in Svizzera

1 Dopo aver ricevuto la decisione d’imposizione, la persona soggetta all’imposta deve pagarne l’importo all’autorità fiscale.

2 Il Consiglio federale fissa i termini di pagamento.

3 In caso di ritardo nel pagamento è dovuto un interesse di mora. Il Dipartimento federale delle finanze ne fissa l’aliquota.

Art. 17 Fälligkeit der Steuer bei der Herstellung im Inland

1 Nach Erhalt der Veranlagungsverfügung muss die steuerpflichtige Person die geschuldete Steuer an die Steuerbehörde einzahlen.

2 Der Bundesrat setzt die Zahlungsfristen fest.

3 Bei verspäteter Zahlung wird ein Verzugszins geschuldet. Das Eidgenössische Finanzdepartement setzt den Zinssatz fest.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.