Diritto nazionale 6 Finanze 61 Ordinamento generale
Landesrecht 6 Finanzen 61 Organisation im Allgemeinen

611.015.3 Ordinanza del DFF del 18 dicembre 2015 concernente la Cassa di risparmio del personale federale

611.015.3 Verordnung des EFD vom 18. Dezember 2015 über die Sparkasse Bundespersonal

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Osservanza della legislazione in materia di riciclaggio di denaro

1 Le disposizioni per gli intermediari finanziari secondo la legge del 10 ottobre 199720 sul riciclaggio di denaro (LRD) e l’ordinanza FINMA del 3 giugno 201521 sul riciclaggio di denaro (ORD-FINMA) si applicano per analogia anche alla CRPF.

2 La CRPF è tenuta in particolare a:

a.
identificare la controparte (art. 3 LRD);
b.
accertare l’avente economicamente diritto (art. 4 LRD);
c.
procedere nuovamente a un’identificazione o a un accertamento dell’avente economicamente diritto (art. 5 LRD);
d.
procedere a chiarimenti particolari (art. 6 LRD);
e.
documentare le transazioni effettuate e i chiarimenti (art. 7 LRD);
f.
prendere provvedimenti organizzativi (art. 8 LRD);
g
effettuare comunicazioni all’Ufficio di comunicazione in materia di riciclaggio di denaro (art. 9 e 9a LRD); e
h.
bloccare i valori patrimoniali (art. 10 e 10a LRD).

3 Se la CRPF adempie gli obblighi di comunicazione secondo il capoverso 2 lettera g o blocca i valori patrimoniali secondo il capoverso 2 lettera h, si applica l’esclusione dalla responsabilità penale e civile ai sensi dell’articolo 11 LRD.

4 I titolari dei conti sono tenuti a collaborare all’adempimento degli obblighi di cui alla LRD.

5 La CRPF ha il diritto di scogliere la relazione di conto se i titolari dei conti non assolvono il loro obbligo di collaborare, per quanto l’adempimento degli obblighi previsti dalla legislazione in materia di riciclaggio di denaro non si opponga allo scioglimento.

Art. 18 Einhaltung der Geldwäschereigesetzgebung

1 Die Bestimmungen für Finanzintermediäre nach dem Geldwäschereigesetz vom 10. Oktober 199720 (GwG) und der Geldwäschereiverordnung der FINMA vom 3. Juni 201521 (GwV-FINMA) gelten sinngemäss auch für die SKB.

2 Die SKB ist insbesondere verpflichtet:

a.
die Vertragspartei zu identifizieren (Art. 3 GwG);
b.
die wirtschaftlich berechtigte Person festzustellen (Art. 4 GwG);
c.
eine erneute Identifizierung oder Feststellung der wirtschaftliche berechtigten Person vorzunehmen (Art. 5 GwG);
d.
besondere Abklärungen vorzunehmen (Art. 6 GwG);
e.
die getätigten Transaktionen und Abklärungen zu dokumentieren (Art. 7 GwG);
f.
organisatorische Massnahmen zu treffen (Art. 8 GwG);
g.
der Meldestelle für Geldwäscherei Meldung zu erstatten (Art. 9 und 9a GwG); und
h.
die Vermögenswerte zu sperren (Art. 10 und 10a GwG).

3 Erfüllt die SKB die Meldepflichten nach Absatz 2 Buchstabe g oder sperrt sie Vermögenswerte nach Absatz 2 Buchstabe h, so gilt der Straf- und Haftungsausschluss nach Artikel 11 GwG.

4 Die Kontoinhaberinnen und Kontoinhaber sind verpflichtet, bei der Erfüllung der Pflichten nach dem Geldwäschereigesetz mitzuwirken.

5 Die SBK ist berechtigt, die Kontobeziehung aufzulösen, wenn die Kontoinhaberinnen und Kontoinhaber ihrer Mitwirkungspflicht nicht nachkommen, sofern die Erfüllung der geldwäschereirechtlichen Pflichten einer Auflösung nicht entgegenstehen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.