Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

518.01 Ordinanza del DDPS del 29 novembre 2013 sull'identificazione militare

518.01 Verordnung des VBS vom 29. November 2013 über die militärische Identifikation

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Utilizzazione

1 In caso di conflitto armato, le tessere d’identità e la targhetta di riconoscimento servono a proteggere il titolare e come prova della sua nazionalità e identità ai sensi delle Convenzioni di Ginevra.

2 Le tessere d’identità e la targhetta di riconoscimento sono valevoli dal momento della consegna.

3 Non è consentito utilizzare le tessere d’identità nella vita civile.

4 La targhetta di riconoscimento può essere portata anche nella vita civile.

5 Le tessere d’identità e la targhetta di riconoscimento fanno parte dell’equipaggiamento personale.

9 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DDPS del 21 nov. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4937).

Art. 4 Verwendung

1 Die Identitätskarten und die Erkennungsmarke dienen zum Schutz der Inhaberin oder des Inhabers bei einem bewaffneten Konflikt und im Sinne der Genfer Abkommen als Nachweis der Staatsangehörigkeit und der Identität.

2 Die Identitätskarten und die Erkennungsmarke sind ab dem Zeitpunkt der Abgabe gültig.

3 Es ist nicht gestattet, die Identitätskarten im Zivilleben zu verwenden.

4 Die Erkennungsmarke kann auch im Zivilleben getragen werden.

5 Die Identitätskarten und die Erkennungsmarke gehören zur persönlichen Ausrüstung.

9 Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 21. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 4937).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.