Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

514.10 Ordinanza del 21 novembre 2018 sull'equipaggiamento personale dei militari (OEPM)

514.10 Verordnung vom 21. November 2018 über die persönliche Ausrüstung der Armeeangehörigen (VPAA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Entità

1 L’equipaggiamento personale comprende:

a.
l’armamento;
b.
il vestiario;
c.
il pacchettaggio;
d.
gli oggetti d’equipaggiamento speciali.

2 La Base logistica dell’esercito (BLEs) definisce in tabelle d’equipaggiamento l’entità dettagliata dell’equipaggiamento personale secondo i requisiti della funzione.

Art. 3 Umfang

1 Die persönliche Ausrüstung umfasst:

a.
die Bewaffnung;
b.
die Bekleidung;
c.
das Gepäck;
d.
besondere Ausrüstungsgegenstände.

2 Die Logistikbasis der Armee (LBA) bestimmt den detaillierten Umfang der persönlichen Ausrüstung gemäss den Anforderungen an die Funktion in Ausrüstungstabellen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.