Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

514.10 Ordinanza del 21 novembre 2018 sull'equipaggiamento personale dei militari (OEPM)

514.10 Verordnung vom 21. November 2018 über die persönliche Ausrüstung der Armeeangehörigen (VPAA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Termini e domande di differimento

1 I termini per la riconsegna dell’equipaggiamento personale sono definiti dalla BLEs.

2 Di regola il termine è di almeno dieci giorni. In casi eccezionali può essere ordinata una riconsegna immediata.

3 Il comandante di circondario competente o la BLEs decidono in merito alle domande di differimento.

Art. 25 Fristen und Verschiebungsgesuche

1 Die Fristen für die Rückgabe der persönlichen Ausrüstung werden durch die LBA festgelegt.

2 In der Regel umfasst die Frist mindestens zehn Tage. In Ausnahmefällen kann eine unmittelbare Abgabe angeordnet werden.

3 Über Verschiebungsgesuche entscheidet der zuständige Kreiskommandant, die zuständige Kreiskommandantin oder die LBA.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.