Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

512.31 Ordinanza del 5 dicembre 2003 sul tiro fuori del servizio (Ordinanza sul tiro)

512.31 Verordnung vom 5. Dezember 2003 über das Schiesswesen ausser Dienst (Schiessverordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Corsi per monitori di tiro e per capi dei giovani tiratori

1 Il DDPS emana prescrizioni sull’esecuzione dei corsi per monitori di tiro e per capi dei giovani tiratori.

2 È ammesso ai corsi per monitori di tiro chi:29

a.
è membro di una società di tiro riconosciuta;
b.
nell’anno in questione ha compiuto vent’anni d’età oppure ha assolto la scuola reclute;
c.
non è soggetto ad alcuna limitazione in materia di consegna di armi in prestito.

3 È ammesso ai corsi per capi di giovani tiratori chi adempie le condizioni del capoverso 2 e possiede, in aggiunta, uno status attivo di monitore di tiro a 300 m.30

4 Possono essere ammessi anche stranieri con il permesso di domicilio, sempre che:

a.
soddisfino le condizioni d’ammissione rispettivamente secondo il capoverso 2 per i corsi per monitore di tiro e secondo i capoversi 2 e 3 per i corsi per capo di giovani tiratori;
b.
dispongano di un’autorizzazione dell’autorità militare cantonale per la partecipazione agli esercizi federali secondo l’articolo 12;
c.
dispongano di un permesso d’acquisto di armi secondo l’articolo 8 capoverso 1 della legge del 20 giugno 199731 sulle armi.32

29 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 828).

30 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 828).

31 RS 514.54

32 Introdotto dal n. I dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 828).

Art. 13 Schützenmeister- und Jungschützenleiterkurse

1 Das VBS erlässt Vorschriften über die Durchführung von Schützenmeister- und Jungschützenleiterkursen.

2 Zu Schützenmeisterkursen wird zugelassen, wer:28

a.
Mitglied eines anerkannten Schiessvereins ist;
b.
im betreffenden Jahr das 20. Altersjahr vollendet oder die Rekrutenschule bestanden hat;
c.
keinen Bezugseinschränkungen für Leihwaffen unterliegt.

3 Zu Jungschützenleiterkursen wird zugelassen, wer die Anforderungen nach Absatz 2 erfüllt und zusätzlich einen aktiven Status als Schützenmeister 300 m hat.29

4 Es können auch Ausländerinnen und Ausländer mit Niederlassungsbewilligung zugelassen werden, sofern diese:

a.
die Zulassungsvoraussetzungen nach Absatz 2 für Schützenmeisterkurse, respektive 2 und 3 für die Jungschützenleiterkurse erfüllen;
b.
über eine Bewilligung der kantonalen Militärbehörde zur Teilnahme an Bundesübungen nach Artikel 12 verfügen;
c.
über einen Waffenerwerbsschein nach Artikel 8 Absatz 1 des Waffengesetzes vom 20. Juni 199730 verfügen.31

28 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 828).

29 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 828).

30 SR 514.54

31 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 828).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.