Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

512.26 Ordinanza del 14 aprile 1999 concernente l’istruzione della truppa in caso di impieghi di polizia (OITIP)

512.26 Verordnung vom 14. April 1999 über die Ausbildung der Truppe bei polizeilichen Einsätzen (VATPE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Condizioni

L’istruzione nell’ambito di operazioni di organi civili di polizia può essere ordinata soltanto se:

a.
serve esclusivamente all’addestramento della truppa;
b.
in occasione dell’istruzione, la truppa non fornisce sostegno né sgrava gli organi civili di polizia; e
c.
le autorità civili competenti approvano l’istruzione.

Art. 5 Voraussetzungen

Die Ausbildung im Rahmen von Einsätzen ziviler Polizeiorgane darf nur angeordnet werden, wenn:

a.
sie ausschliesslich der Schulung der Truppe dient,
b.
die Truppe die zivilen Polizeiorgane dabei weder unterstützt noch entlastet, und
c.
die zuständigen zivilen Behörden der Ausbildung zustimmen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.