Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

512.21 Ordinanza del 22 novembre 2017 concernente l'obbligo di prestare servizio militare (OOPSM)

512.21 Verordnung vom 22. November 2017 über die Militärdienstpflicht (VMDP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 89 Differimento per motivi militari

(art. 144 cpv. 1 LM)

L’organo incaricato della tenuta dei controlli può ordinare il differimento di un servizio d’istruzione:

a.
per coprire il fabbisogno di specialisti secondo l’articolo 50 LM e di quadri nei servizi d’istruzione delle formazioni;
b.
se viene constatata una violazione dell’articolo 62 capoverso 1;
c.
se più servizi coincidono totalmente o parzialmente e di conseguenza non possono essere prestati per l’intera durata.

Art. 89 Verschiebung aus militärischen Gründen

(Art. 144 Abs. 1 MG)

Die kontrollführende Stelle kann die Verschiebung eines Ausbildungsdienstes anordnen:

a.
zur Deckung des Bedarfs an Spezialisten und Spezialistinnen nach Artikel 50 MG und an Kadern in Ausbildungsdiensten der Formationen;
b.
wenn ein Verstoss gegen Artikel 62 Absatz 1 festgestellt wird;
c.
wenn Dienste zeitlich ganz oder teilweise zusammenfallen und dadurch nicht in der vollen Dauer geleistet werden können.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.