Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.81 Ordinanza del 26 marzo 2003 concernente l'esenzione delle truppe dai dazi e dalle imposte nell'ambito dello Statuto delle truppe del PPP

510.81 Verordnung vom 26. März 2003 über die Zoll- und Steuerbefreiung der Truppen im Rahmen des PfP-Truppenstatuts

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Importazione esente da dazi e imposte di equipaggiamenti e di beni di sussistenza

1 Le truppe del PPP possono importare provvisoriamente il loro equipaggiamento in franchigia di dazio.

2 Quantità ragionevoli di beni di sussistenza, di rifornimenti e di altre merci possono essere importate in franchigia di dazio nella misura in cui sono utilizzate esclusivamente dalle truppe del PPP, dai loro membri e dai civili che li accompagnano.

3 L’esenzione dai dazi comprende l’esenzione dall’imposta sul valore aggiunto e dall’imposta sugli autoveicoli.

Art. 3 Zoll- und steuerfreie Einfuhr von Ausrüstung und Verpflegung

1 Die PfP-Truppen können vorübergehend ihre Ausrüstung zollfrei einführen.

2 Angemessene Mengen von Verpflegung, Versorgungsgütern und sonstigen Waren können zollfrei eingeführt werden, sofern diese Waren ausschliesslich von den PfP-Truppen, ihren Mitgliedern und dem zivilen Gefolge verwendet werden.

3 Die Zollbefreiung schliesst die Befreiung von der Mehrwertsteuer und der Automobilsteuer ein.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.