Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.626 Ordinanza del 21 maggio 2008 sulla misurazione nazionale (OMN)

510.626 Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Landesvermessung (Landesvermessungsverordnung, LVV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26 Servizio di volo

1 L’Ufficio federale di topografia gestisce un servizio di volo in collaborazione con le Forze aeree.

2 Il servizio di volo ha i compiti ufficiali seguenti:

a.
realizzare foto aeree per la misurazione nazionale;
b.
eseguire voli speciali per la misurazione nazionale.

3 Al personale del servizio di volo si applica l’ordinanza del 19 novembre 20036 sul servizio di volo militare.

Art. 26 Flugdienst

1 Das Bundesamt für Landestopografie betreibt in Zusammenarbeit mit der Luftwaffe einen Flugdienst.

2 Der Flugdienst hat folgende amtlichen Aufgaben:

a.
Erstellen von Luftbildern für die Landesvermessung;
b.
Spezialflüge für die Landesvermessung.

3 Für das Personal des Flugdienstes gilt die Militärflugdienstverordnung vom 19. November 20036.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.