Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.518 Legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari

510.518 Bundesgesetz vom 23. Juni 1950 über den Schutz militärischer Anlagen

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 10

1 Il Consiglio federale fissa la data dell’entrata in vigore della presente legge.

2 A contare da questa data, è abrogato il decreto federale del 18 marzo 19376 concernente le zone fortificate.

3 Il Consiglio federale è incaricato di eseguire la presente legge.

Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 19517

6 [CS 5 542]

7 DCF del 28 dic. 1950 (RU 1950 II 1487).

Art. 10

1 Der Bundesrat bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes.

2 Auf diesen Zeitpunkt wird der Bundesbeschluss vom 18. März 19377 betreffend die Festungsgebiete aufgehoben.

3 Der Bundesrat wird mit dem Vollzug beauftragt.

Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 19518

7 [BS 5 563]

8 BRB vom 28. Dez. 1950 (AS 1950 II 1476)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.